La personnalisation des dictionnaires (traduction)
De Wiki1000
Sommaire |
Introduction
Les Clients et Partenaires peuvent vouloir modifier certaines traductions fournies par Sage.
Toutefois, il n'est pas souhaitable de modifier directement les dictionnaires fournis par Sage car cela poserait des problèmes lors des mises à jours, par exemple les personnalisations seraient perdues.
C'est pourquoi on utilise la notion de dictionnaire Delta.
Différents cas d'utilisation
Saisie dans le dictionnaire objet
L'utilisateur n'est pas d'accord avec une traduction : il la modifie dans le dictionnaire objet.
Un nouveau dictionnaire est ajouté :
Lorsqu'on ouvre le dictionnaire delta, on ne voit que le message modifié :
Attention : Il est nécessaire de reconstruire le dictionnaire application pour constater la modification. |
Saisie dans le dictionnaire application
L'utilisateur modifie un message dans le dictionnaire application.
Il ni a pas de dictionnaire Delta pour un dictionnaire d'application, les modifications s'appliquent directement dans celui-ci.
Si on procède à une actualisation, la traduction sera reporté vers le dictionnaire delta du dictionnaire objet correspondant :