Principe de la traduction

De Wiki1000

Sommaire

Principe de la traduction

Introduction

Le besoin d'utiliser la Ligne 1000 dans différentes langues a été exprimé. La réponse apportée consiste en l'utilisation de dictionnaires.

Les dictionnaires

Définitions

Un message est une chaine de caractère applicative susceptible d'être présentée à l'utilisateur. Par applicative on entend relatif à l'application, c'est à dire que les données métier ne sont pas concernées (table des pays...)

Un dictionnaire est un ensemble de couples de messages =l'entrée en langue de développement(le Français) et sa correspondance traduite dans la langue désirée. Un dictionnaire est propre à une langue.

Les dictionnaires sont chargés lors de l'exécution : plusieurs utilisateurs de langues différentes peuvent utiliser le produit simultanément.

On distingue 4 types de dictionnaires - source

 ==> code source Outils
 ==> écrans outils
 ==> code source projet

 

- interface

 ==> écrans projet
 ==> états projet

- menu

- documentation


Origine des messages

Décision de traduction





Whos here now:   Members 0   Guests 0   Bots & Crawlers 1
 
Outils personnels