Externalisation de la traduction(Administration)

De Wiki1000
(Différences entre les versions)
(Fusion des chaines natives et traduites)
m (Remplacement du texte — « Category:Tahoe » par « Category:Version650 »)
 
(8 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs sont masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
{{new|650}}
 
==Introduction==
 
==Introduction==
  
Ligne 8 : Ligne 9 :
  
 
{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 
{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 +
 +
 +
{{#images:1b_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 +
  
 
* On obtient ceci
 
* On obtient ceci
Ligne 19 : Ligne 24 :
 
{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 
{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}}
  
{{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>"}}
+
{{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"}}
 
+
==Fusion des chaines natives et traduites==
+
 
+
* Grâce à l'outil suivant, on fusionne les chaînes natives et traduites
+
 
+
{{#images:4_outilTraduction.jpg|administration/traduction/externalisation}}
+
 
+
* On obtient un résultat exploitable
+
 
+
{{#images:5_ResultatFusion.jpg|administration/traduction/externalisation}}
+
 
+
{{tip|On remarque que les balises sont correctes}}
+
  
 
==Intégration des chaines traduites==
 
==Intégration des chaines traduites==
Ligne 37 : Ligne 30 :
 
* Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions
 
* Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions
  
{{#images:6_IntegrerTraductions.jpg|administration/traduction/externalisation}}
+
{{#images:5_fusion.jpg|administration/traduction/externalisation}}
 +
 
  
 
{{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}}
 
{{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}}
 +
 +
[[Category:Version650]]
 +
[[Category:Traduction]]

Version actuelle en date du 9 avril 2013 à 08:47

version650-48x48.png

Sommaire

Introduction

La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.

Export des messages à traduire

  • Exporter les messages

1_exporter.jpg


1b_exporter.jpg


  • On obtient ceci

2_resultatexportation.jpg

Traduction Externe

  • Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci

3_resultattraductionexterne.jpg

Tip-20px.png Tip : On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"

Intégration des chaines traduites

  • Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions

5_fusion.jpg


Tip-20px.png Tip : Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets




Whos here now:   Members 0   Guests 0   Bots & Crawlers 1
 
Outils personnels