Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue (traduction)
m (a renommé Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue (trans) en Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue (traduction)) |
|||
(7 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs sont masquées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Cet exemple décrit le processus pour créer une nouvelle traduction. | |
+ | ==Création de la langue à traduire== | ||
+ | Les dictionnaires Français sont livrés par Sage, il vont fournir l'ensemble des messages à traduire. | ||
− | + | Commencez par ajouter la nouvelle langue : | |
− | + | {{#images:ajouter_une_langue.jpg|administration/traduction/demarrage_rapide}} | |
− | + | {{#images:voir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | ==Construction des dictionnaires objets== | |
+ | Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire. | ||
− | + | Sur le menu contextuel de la nouvelle langue sélectionnez "Construire les dictionnaires des objets ..." | |
− | + | {{#images:construire_dic_obj.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | Et sélectionnez copier les messages à partir des dictionnaires de référence : | |
− | + | {{#images:construire_dic_obj_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | Les dictionnaires ont été créés : | |
− | + | {{#images:voir_dic_obj.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | ==Traduction des dictionnaires objets== | |
+ | Cette étape est l'étape centrale ou les messages sont traduits. | ||
+ | Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent. | ||
− | + | {{#images:traduire_dic_obj.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | {{#images:traduire_dic_obj_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | |
− | + | {{warning|Penser à enregistrer avant de quitter la fenêtre.}} | |
− | [[ | + | {{tip|[[Processus_interne_de_traduction_(trans)|L'éditeur de traduction]] offre de nombreux raccourcis et l'utilisation de lexiques pour améliorer la productivité}} |
+ | |||
+ | ==Diffusion des traduction== | ||
+ | Une fois un dictionnaire traduit vous pouvez actualiser les autres dictionnaires, ceci a pour effet de traduire les éventuels doublons dans les autres dictionnaires, pour cela utilisez "Actualiser les dictionnaires des objets" sur le dictionnaire que vous venez de traduire : | ||
+ | |||
+ | {{#images:actualiser_dic_obj_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | ==Consultation de l'état d'avancement de la traduction== | ||
+ | Vous pouvez consulter les statistiques sur l'état d'avancement de la traduction : | ||
+ | |||
+ | {{#images:raffraichir_stats.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | ==Consultation de l'application traduite== | ||
+ | L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets. | ||
+ | |||
+ | Pour construire ces dictionnaires d'application placez vous sur le noeud traduction de l'Application et cliquez sur "Construire le dictionnaire" de la langue : | ||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_app.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | Choisissez ensuite "Fusionner les dictionnaires des objets" : | ||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_app_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | Vous pouvez maintenant rentrer dans l'application et tester la traduction : | ||
+ | |||
+ | {{#images:choisir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | {{tip|Si la langue est celle de l'utilisateur, ce choix est automatique.}} | ||
+ | |||
+ | {{tip|Il serait possible de traduire directement dans les dictionnaires d'application, mais ce n'est pas recommandé car | ||
+ | * cela interdit de travailler à plusieurs. | ||
+ | * ces dictionnaires sont écrasés à chaque reconstruction | ||
+ | * ces dictionnaires sont gros et contraignants à manipuler}}}} | ||
{{Footer|Guide de la traduction (trans)}} | {{Footer|Guide de la traduction (trans)}} | ||
[[Category:Traduction]] | [[Category:Traduction]] |
Version actuelle en date du 1 juillet 2011 à 08:33
Cet exemple décrit le processus pour créer une nouvelle traduction.
Sommaire |
Création de la langue à traduire
Les dictionnaires Français sont livrés par Sage, il vont fournir l'ensemble des messages à traduire.
Commencez par ajouter la nouvelle langue :
Construction des dictionnaires objets
Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire.
Sur le menu contextuel de la nouvelle langue sélectionnez "Construire les dictionnaires des objets ..."
Et sélectionnez copier les messages à partir des dictionnaires de référence :
Les dictionnaires ont été créés :
Traduction des dictionnaires objets
Cette étape est l'étape centrale ou les messages sont traduits.
Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent.
Tip : L'éditeur de traduction offre de nombreux raccourcis et l'utilisation de lexiques pour améliorer la productivité |
Diffusion des traduction
Une fois un dictionnaire traduit vous pouvez actualiser les autres dictionnaires, ceci a pour effet de traduire les éventuels doublons dans les autres dictionnaires, pour cela utilisez "Actualiser les dictionnaires des objets" sur le dictionnaire que vous venez de traduire :
Consultation de l'état d'avancement de la traduction
Vous pouvez consulter les statistiques sur l'état d'avancement de la traduction :
Consultation de l'application traduite
L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets.
Pour construire ces dictionnaires d'application placez vous sur le noeud traduction de l'Application et cliquez sur "Construire le dictionnaire" de la langue :
Choisissez ensuite "Fusionner les dictionnaires des objets" :
Vous pouvez maintenant rentrer dans l'application et tester la traduction :
Whos here now: Members 0 Guests 0 Bots & Crawlers 1 |