Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue (traduction)
(→Ajouter la langue à traduire et le Français) |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{#images:voir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | {{#images:voir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
− | =Construire | + | =Construire les dictionnaires objets= |
+ | |||
+ | Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire. | ||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_obj.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_obj_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tip|L'option d'extraction n'est utile que si l'existant a été amendé.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =Traduire les dictionnaires objets= | ||
+ | |||
+ | Cette étape est l'étape centrale. | ||
+ | |||
+ | Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | =Voir l'état d'avancement de la traduction= | ||
+ | |||
+ | Il est possible d'obtenir des statistiques sur l'état d'avancement de la traduction | ||
+ | |||
+ | {{#images:raffraichir_stats.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =Voir l'application traduite= | ||
+ | |||
+ | L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets. | ||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_app.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | Nous allons fusionner les dictionnaires objets que nous avons traduit. | ||
+ | |||
+ | {{#images:construire_dic_app_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | Enfin rentrer dans l'application et choisir la langue | ||
+ | |||
+ | {{#images:choisir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tip|Si la langue est celle de l'utilisateur, ce choix est automaitque.}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{tip|Il serait possible de traduire directement dans les dictionnaires d'application, mais ce n'est pas recommandé car | ||
+ | * cela interdit de travailler à plusieurs. | ||
+ | * ces dictionnaires sont écrasés à chaque reconstruction | ||
+ | * ces dictionnaires sont gros et contraignants à manipuler}}}} | ||
+ | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Footer|Guide de la traduction (trans)}} | {{Footer|Guide de la traduction (trans)}} | ||
[[Category:Traduction]] | [[Category:Traduction]] |
Version du 20 avril 2011 à 14:38
Exemple de création d'une langue non livrée par SAGE, que l'on souhaite traduire soit même.
Sommaire |
Ajouter la langue à traduire et le Français
Les dictionnaires Français sont livrés, il vont nous fournir l'ensemble des messages à traduire.
on constate la présence des langues
Construire les dictionnaires objets
Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire.
Traduire les dictionnaires objets
Cette étape est l'étape centrale.
Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent.
Voir l'état d'avancement de la traduction
Il est possible d'obtenir des statistiques sur l'état d'avancement de la traduction
Voir l'application traduite
L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets.
Nous allons fusionner les dictionnaires objets que nous avons traduit.
Enfin rentrer dans l'application et choisir la langue
Whos here now: Members 0 Guests 0 Bots & Crawlers 1 |