Démarrage rapide pour la création d'une nouvelle langue (traduction)

De Wiki1000
(Différences entre les versions)
(Ajouter la langue à traduire et le Français)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
{{#images:voir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 
{{#images:voir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
  
=Construire le dictionnaire d'application=
+
=Construire les dictionnaires objets=
 +
 
 +
Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire.
 +
 
 +
{{#images:construire_dic_obj.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
 
 +
{{#images:construire_dic_obj_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
 
 +
{{tip|L'option d'extraction n'est utile que si l'existant a été amendé.}}
 +
 
 +
 
 +
=Traduire les dictionnaires objets=
 +
 
 +
Cette étape est l'étape centrale.
 +
 
 +
Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
=Voir l'état d'avancement de la traduction=
 +
 
 +
Il est possible d'obtenir des statistiques sur l'état d'avancement de la traduction
 +
 
 +
{{#images:raffraichir_stats.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
 
 +
=Voir l'application traduite=
 +
 
 +
L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets.
 +
 
 +
{{#images:construire_dic_app.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
Nous allons fusionner les dictionnaires objets que nous avons traduit.
 +
 
 +
{{#images:construire_dic_app_2.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
Enfin rentrer dans l'application et choisir la langue
 +
 
 +
{{#images:choisir_une_langue.jpg|administration\traduction\demarrage_rapide}}
 +
 
 +
 
 +
{{tip|Si la langue est celle de l'utilisateur, ce choix est automaitque.}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{tip|Il serait possible de traduire directement dans les dictionnaires d'application, mais ce n'est pas recommandé car
 +
* cela interdit de travailler à plusieurs.
 +
* ces dictionnaires sont écrasés à chaque reconstruction
 +
* ces dictionnaires sont gros et contraignants à manipuler}}}}
 +
 
  
[[Image:Demarrage_rapide_4.jpg]]
 
  
'''Bien choisir la copie, les dictionnaires d'applications Français sont livrés'''
 
  
[[Image:Demarrage_rapide_7.jpg]]
 
  
'''on constate l'apparition des dictionnaires applications'''
 
  
[[Image:Demarrage_rapide_5.jpg]]
 
  
  
=Traduire les dictionnaires d'application=
 
  
[[Image:Delta_exemple_app_1.jpg]]
 
  
=Bénéficier de la traduction=
 
  
[[Image:Demarrage_rapide_6.jpg]]
 
  
 
{{Footer|Guide de la traduction (trans)}}
 
{{Footer|Guide de la traduction (trans)}}
 
[[Category:Traduction]]
 
[[Category:Traduction]]

Version du 20 avril 2011 à 14:38

Exemple de création d'une langue non livrée par SAGE, que l'on souhaite traduire soit même.


Sommaire

Ajouter la langue à traduire et le Français

Les dictionnaires Français sont livrés, il vont nous fournir l'ensemble des messages à traduire.

ajouter_une_langue.jpg

on constate la présence des langues

voir_une_langue.jpg

Construire les dictionnaires objets

Cette étape va créer les dictionnaires que nous allons traduire.

construire_dic_obj.jpg


construire_dic_obj_2.jpg


Tip-20px.png Tip : L'option d'extraction n'est utile que si l'existant a été amendé.


Traduire les dictionnaires objets

Cette étape est l'étape centrale.

Si plusieurs traducteurs sont impliqués, chacun peut travailler sur un dictionnaire objet différent.


Voir l'état d'avancement de la traduction

Il est possible d'obtenir des statistiques sur l'état d'avancement de la traduction

raffraichir_stats.jpg


Voir l'application traduite

L'application s'appuie sur les dictionnaires d'application qui sont le résultat de la fusion des dictionnaires d'objets.

construire_dic_app.jpg

Nous allons fusionner les dictionnaires objets que nous avons traduit.

construire_dic_app_2.jpg

Enfin rentrer dans l'application et choisir la langue

choisir_une_langue.jpg


Tip-20px.png Tip : Si la langue est celle de l'utilisateur, ce choix est automaitque.


Tip-20px.png Tip : Il serait possible de traduire directement dans les dictionnaires d'application, mais ce n'est pas recommandé car
* cela interdit de travailler à plusieurs.
* ces dictionnaires sont écrasés à chaque reconstruction
* ces dictionnaires sont gros et contraignants à manipuler
}}







Guide de la traduction (trans)Développement DSM





Whos here now:   Members 0   Guests 0   Bots & Crawlers 1
 
Outils personnels