Externalisation de la traduction(Administration)
De Wiki1000
(Différences entre les versions)
m (Remplacement du texte — « <div style="font-color:#535068; border:none; padding:0.5em 1em 0.5em 0.7em; margin:0.5em 0em; background-color:#FFFFFF;font-size:100%;"> {|style="background-color:#FFFFFF;" |http://rd01-wiki/wiki1000tahoe/medias/images/stock) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{new| | + | {{new|650}} |
==Introduction== | ==Introduction== | ||
Version du 9 avril 2013 à 08:01
Sommaire |
Introduction
La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.
Export des messages à traduire
- Exporter les messages
- On obtient ceci
Traduction Externe
- Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci
Tip : On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False" |
Intégration des chaines traduites
- Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions