Externalisation de la traduction(Administration)
De Wiki1000
(Différences entre les versions)
(→Fusion des chaines natives et traduites) |
(→Fusion des chaines natives et traduites) |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
==Fusion des chaines natives et traduites== | ==Fusion des chaines natives et traduites== | ||
− | * Grâce à l'outil | + | * Grâce à l'outil disponible ici(\\cavas\shared\Traduction externe), on fusionne les chaînes natives et traduites |
{{#images:4_outilTraduction.jpg|administration/traduction/externalisation}} | {{#images:4_outilTraduction.jpg|administration/traduction/externalisation}} |
Version du 26 novembre 2010 à 10:09
Sommaire |
Introduction
La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.
Export des messages à traduire
- Exporter les messages
- On obtient ceci
Traduction Externe
- Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci
Fusion des chaines natives et traduites
- Grâce à l'outil disponible ici(\\cavas\shared\Traduction externe), on fusionne les chaînes natives et traduites
- On obtient un résultat exploitable
Intégration des chaines traduites
- Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions