Externalisation de la traduction(Administration)

De Wiki1000
(Différences entre les versions)
m (Remplacement du texte — « <div style="font-color:#535068; border:none; padding:0.5em 1em 0.5em 0.7em; margin:0.5em 0em; background-color:#FFFFFF;font-size:100%;"> {|style="background-color:#FFFFFF;" |http://rd01-wiki/wiki1000tahoe/medias/images/stock)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{new|Tahoe}}
+
{{new|650}}
 
==Introduction==
 
==Introduction==
  

Version du 9 avril 2013 à 08:01

version650-48x48.png

Sommaire

Introduction

La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.

Export des messages à traduire

  • Exporter les messages

1_exporter.jpg


1b_exporter.jpg


  • On obtient ceci

2_resultatexportation.jpg

Traduction Externe

  • Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci

3_resultattraductionexterne.jpg

Tip-20px.png Tip : On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"

Intégration des chaines traduites

  • Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions

5_fusion.jpg


Tip-20px.png Tip : Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets
Outils personnels