Externalisation de la traduction(Administration)
De Wiki1000
(Différences entre les versions)
(→Traduction Externe) |
m (Remplacement du texte — « Category:Tahoe » par « Category:Version650 ») |
||
(10 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs sont masquées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{new|650}} | ||
==Introduction== | ==Introduction== | ||
Ligne 8 : | Ligne 9 : | ||
{{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}} | {{#images:1_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#images:1b_exporter.jpg|administration/traduction/externalisation}} | ||
+ | |||
* On obtient ceci | * On obtient ceci | ||
Ligne 15 : | Ligne 20 : | ||
==Traduction Externe== | ==Traduction Externe== | ||
− | * Un fois traduit, le fichier | + | * Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci |
{{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}} | {{#images:3_ResultatTraductionExterne.jpg|administration/traduction/externalisation}} | ||
− | {{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>" | + | {{tip|On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False"}} |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
==Intégration des chaines traduites== | ==Intégration des chaines traduites== | ||
Ligne 37 : | Ligne 30 : | ||
* Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions | * Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions | ||
− | {{#images: | + | {{#images:5_fusion.jpg|administration/traduction/externalisation}} |
+ | |||
{{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}} | {{tip|Ensuite, actualiser les traductions pour les propager aux dictionnaires objets}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Version650]] | ||
+ | [[Category:Traduction]] |
Version actuelle en date du 9 avril 2013 à 08:47
Sommaire |
Introduction
La traduction est externalisée.Les messages sont extraits sous forme de fichiers Xml, traduits puis finalement réintégrés.
Export des messages à traduire
- Exporter les messages
- On obtient ceci
Traduction Externe
- Un fois traduit, le fichier ressemble à ceci
Tip : On remarque que la balise est toujours "<fr>" et que l'information translated est toujours "False" |
Intégration des chaines traduites
- Grâce à l'aide à la traduction, on intègre les traductions